English translation for "holder in due course"
|
- 当期持票人, 正当持票人
当期持有人 短期持票人 法定持有人 合法持有人 善意执票人 正当执票人
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Holder in due course 正当持票人 | | 2. | Holder in due course 正当执票人 | | 3. | Holder in due course doctrine is an important doctrine in anglo - american negotiable instrument law , also an unavoidable issue when studying in this field 英美票据法上的正当持票人制度是英美票据法的核心,也是学者在研究英美票据法时所无法回避的一个课题。 | | 4. | Surrounding with the protection of good faith and value holder , holder in due course doctrine has a purpose of prompting negotiating of the bill . further study on this doctrine will give us a new view for perfecting our document law 正当持票人制度以保护善意对价持票人为核心,促进票据流通为目的,对于此制度的研究将为我国票据法的完善提供新的视角。 | | 5. | Due to lacking of further study on anglo - american negotiable instrument law , there appears to be a gap between the theory study and law making in china . therefore it seems to be necessary to pay much more attention on the holder in due course doctrine which is the “ deep water ” behind the anglo - american negotiable instrument law 笔者认为在两大票据法日益融合的趋势下,中国票据法已经开始借鉴一些英美票据法上的概念,但是由于对于英美票据法缺少深入的研究,致使理论研究与立法实践发生了脱节,所以对于英美票据法中的核心制度加以研究是必要而且迫切的。 | | 6. | Part two analysis the standards which used to judge who is a holder in due course . part three illustrates the rights of holder in due course combining with the problems in practice . finally the last part gives the suggestions on how to build perfect chinese bill of exchange law 第一部分主要探讨正当持票人制度的基本理论问题;第二部分着重分析英美法上正当持票人身份的判定标准;第三部分结合正当持票人制度在适用中所存在的问题解析正当持票人的权利;第四部分结合我国票据立法的现状,提出了借鉴正当持票人制度的有关规定,完善我国票据立法的构想。 |
- Similar Words:
- "holder for watches" English translation, "holder geoffrey" English translation, "holder in bad faith" English translation, "holder in due corse" English translation, "holder in due cours" English translation, "holder in good faith" English translation, "holder in value" English translation, "holder length" English translation, "holder lift" English translation, "holder magnet" English translation
|
|
|